Guy Helminger (Luxemburgo, 1963) no es un nombre que suela aparecer en los escaparates literarios de habla hispana, y sin embargo, su trayectoria resume la lucha de un país pequeño por abrirse hueco en la escena cultural europea. Helminger, formado en literatura alemana y filosofía en Luxemburgo y Colonia, escribe fundamentalmente en alemán, lengua que comparte con buena parte de sus compatriotas y que le ha permitido conectar con una comunidad lectora más amplia que la estrictamente luxemburguesa. Poeta, dramaturgo y narrador, es conocido por sus textos cargados de humor irónico y una mirada ácida sobre la cotidianidad contemporánea.
Su obra ha sido traducida a varias lenguas y representada en escenarios de Alemania, Austria y Suiza, y gracias a él se ha empezado a hablar fuera de las fronteras de Luxemburgo de una narrativa local moderna, urbana y abierta a los conflictos de identidad que plantea vivir en una sociedad multilingüe y multicultural. Helminger ha organizado festivales de literatura, encuentros de escritores y ciclos de lecturas que, a pesar de la limitada proyección mediática de su país, han situado Luxemburgo en el mapa literario internacional. Entre sus títulos más celebrados figuran Rost (Óxido) y Morgen ist Regen (Mañana hay lluvia), obras que exploran la fragilidad de la comunicación humana en tiempos de globalización.
Redacción. Punto y Seguido