Loísmo, laísmo y leísmo

0
53

Le se emplea como complemento indirecto, tanto para el masculino como para el femenino: «Le dijeron (a él o a ella) una mentira» o «Le extirparon (a él o a ella) el bazo».

Lo se emplea como complemento directo, solo para el caso del masculino: «Lo alabaron mucho (a él)» o «Lo vi por la calle (a él)».

Dado que hay zonas en las que con esta última función se emplea mayoritariamente le, se acepta también el empleo de le como complemento directo, pero solo cuando se refiere a personas del sexo masculino y en singular, esto es, en los ejemplos anteriores también sería admisible «Le alabaron mucho (a él)» y «Le vi por la calle (a él)», pero se desaconsejarían «Les alabaron mucho (a ellos)» y «Les vi por la calle ( a ellos)» por estar el pronombre en plural.

Por otra parte, el leísmo es siempre incorrecto referido a animales y cosas («Se le desbocó el caballo y no pudo dominarle» o «Se le perdió el reloj y no le encontró»). También lo es referido a nombres femeninos, ya sean de personas, animales o cosas («Comunicó a la diputada que no podía recibirle» o «Se le perdió la cartera y no le encontró»). Igualmente, se proscribe el uso de le con complemento directo neutro: «Propuso eso, pero no le aprobaron».

Las versiones correctas de estos ejemplos son «Se le desbocó el caballo y no pudo dominarlo», «Se le perdió el reloj y no lo encontró», «Comunicó a la diputada que no podía recibirla», «Se le perdió la cartera y no la encontró» y «Propuso eso, pero no lo aprobaron».

Redacción

Artículo anteriorCuesta de enero, sin comillas ni cursiva
Artículo siguienteLa señora Dalloway – Virginia Woolf: La vida presente
HOJAS SUELTAS Diario Cultural es una apuesta del Grupo Editorial REGINA EXLIBRIS por la literatura y las artes en todas sus manifestaciones. Nuestro carácter independiente nos permite presentar la mayoría de los títulos publicados sin restricciones comerciales, destacando tanto a autores consagrados de épocas pasadas como a escritores contemporáneos que introducen nuevas tendencias literarias. Ofrecemos varias secciones diseñadas para satisfacer a los entusiastas de la literatura en sus diversos géneros, ahora plurilingüe. Según el contenido de la información. Además, somos una plataforma abierta para aquellos que desean compartir sus esfuerzos creativos a través de relatos, ensayos, y reseñas literarias. En HOJAS SUELTAS, nos distinguimos por nuestra pasión y compromiso con la cultura, ofreciendo un espacio único y diverso. No pretendemos ser especiales, simplemente diferentes.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí