Un puente lingüístico que facilita la comprensión entre culturas
Introducción a interlingua: un lenguaje universal
Interlingua es un idioma construido que se basa en las lenguas romances y germánicas, desarrollado por la International Auxiliary Language Association (IALA) a mediados del siglo XX. Su objetivo es crear un idioma que facilite la comunicación internacional, basado en palabras fácilmente reconocibles para hablantes de diversas lenguas europeas.
Un pequeño milagro ocurre al leer interlingua: a pesar de no haberlo estudiado formalmente, muchos hablantes de español, inglés, italiano y francés pueden entenderlo sorprendentemente bien. Esto es gracias a que interlingua utiliza raíces comunes y una gramática simplificada, eliminando las barreras lingüísticas tradicionales.
«Interlingua es más que un idioma; es una herramienta para la comprensión mutua en un mundo cada vez más conectado.»
La fonética y escritura de interlingua
Aunque interlingua es casi fonético, tiene ciertas peculiaridades que lo distinguen. En general, las palabras se pronuncian tal como se escriben, lo que lo hace accesible para quienes hablan lenguas fonéticas como el español o el italiano. Sin embargo, algunas consonantes y combinaciones vocálicas pueden tener ligeras variaciones.
Reglas Básicas de Pronunciación:
Las vocales se pronuncian como en español: a, e, i, o, u.
La letra c se pronuncia como s antes de e e i (como en francés).
Th suena como t y ph como f (similar al inglés antiguo).
Ejemplo: En la frase «Le universo es un reflecto del essentia interior», cada palabra sigue las reglas básicas de pronunciación, lo que hace fácil que cualquier persona familiarizada con lenguas romances pueda leer y entender.
El poder de interlingua en la expansión mental
La simplicidad estructural de interlingua permite a los usuarios enfocar su mente en el contenido, sin que las complejidades gramaticales interfieran. Esto lo convierte en un vehículo perfecto para ideas filosóficas profundas, facilitando la metaprogramación mental, donde los pensamientos fluyen con mayor claridad.
Ejemplo filosófico en interlingua:
«Le universo non es un entitate exterior, ma un reflection del essentia interior del essere.»
Esta frase, que podría parecer abstracta, se vuelve transparente en interlingua, permitiendo que el lector capte la esencia de la idea sin esfuerzo.
Un poema traducido: El sublevado inocente
Para ilustrar el poder poético de este nuevo esperanto, se presenta la traducción de un poema mío. La traducción respeta tanto la estructura poética como el significado profundo de los versos, demostrando que en este lenguaje puede mantener la belleza y la fuerza de la poesía original a pesar de que existe cierta complicación en los términos.
El sublevado inocente; (Poema en interlingua)
Le insurgente silente, peregrino del infinito,
assecate, sub le pelle del patron del somnios,
aventura, como sempre, un nove risco.
Un ludo sub le helico, identitate,
le nutrimento de deos minor,
il attende ibi, le dragon a foco lente.
Ille scribe con calligraphia transparente.
Abolition del illusion!
Que amate revolta.
Libera los del amor a su umbra!
Su plume, un gladio de esperanza crescente,
espere tenace, sin fatiga.
Ingenuitate con amic sensate,
Ille trova assi le ascension consciente.
Recreation longe del soporifer stagnation.
Este poema no solo mantiene su esencia poética, sino que también ofrece una claridad conceptual gracias a la simplicidad de esta forma de expresión, conectando al lector con los significados más profundos.
Un lenguaje para la unidad global
Interlingua es más que una lengua auxiliar; es una puerta hacia un entendimiento universal. Con su estructura accesible y sus raíces internacionales, se presenta como una herramienta poderosa no solo para la comunicación, sino para la reflexión filosófica y la expansión de la consciencia. En un mundo que busca cada vez más la unidad, esta lengua ofrece una solución sencilla pero profunda para conectar a las personas en múltiples planos de realidad.
El poema «Le Sublevado Inocente» está lleno de simbolismo y utiliza metáforas que conectan la naturaleza humana con fuerzas cósmicas y espirituales. A continuación, te explico algunos de los elementos clave:
«Gladio»: En el contexto del poema, esta palabra hace referencia a la espada romana, símbolo de lucha y resistencia, pero aquí también representa la esperanza creciente. La espada no es solo un arma física, sino una metáfora del poder interno, de la voluntad de superación.
«Pelle»: Aunque en otros contextos «pelle» significa piel, aquí se utiliza en el sentido de una capa o envoltura bajo la cual yace el patrón de los sueños. Es una representación de la dimensión ilusoria de la realidad, bajo la cual se ocultan los verdaderos deseos e intenciones.
«Calligraphia Transparente»: Esta expresión resalta la claridad y la pureza de la acción o del mensaje, en este caso, la escritura. «Transparente» implica que las palabras no tienen barreras; están despojadas de ilusiones, como dice el siguiente verso: «Abolition del illusion».
«Un ludo sub le helico»: Aquí, «helico» (hélice) evoca el movimiento continuo o cíclico, una alusión a los ciclos de la identidad y a la búsqueda del ser en un mundo de dioses menores, que proporcionan alimento (nutrimento) pero no sacian la sed infinita de ascensión del individuo.
Reflexión sobre el poema
En esta última página del artículo tenemos una reflexión general sobre esa poesía, conectando su simbolismo con las posibilidades de desarrollo de la mente a través del lenguaje.
El poema explora la lucha interna y la superación de las ilusiones que atan al ser humano a su sombra. Las metáforas del «gladio» (espada) y el «dragón a fuego lento» sugieren que, aunque la resistencia es paciente y silenciosa, está siempre presente y crece con el tiempo. La ascensión es consciente, un viaje que no puede realizarse sin romper las ilusiones y enfrentarse a los retos del destino.
En este sentido, interlingua nos ofrece una plataforma única y sorprendente para expresar estos conceptos universales de forma accesible y clara, abriendo nuevos horizontes de comprensión para quienes lo leen y lo hablan.
Con esta reflexión, cerraríamos el artículo con una conexión fuerte entre el poder del lenguaje y la búsqueda interior, mostrando a los lectores cómo la interlingua puede ser una herramienta poderosa para transmitir ideas complejas, desde la vida cotidiana, a la poesía y hasta la filosofía.
Rafael Casares
Por petición de una amiga muestro el poema en el original español.
EL SUBLEVADO INOCENTE
El insurgente silencioso, peregrino del infinito,
sediento, bajo la piel del patrón de los sueños,
aventura como siempre un nuevo riesgo,
Un juego bajo la hélice, identidad,
de dioses menores el alimento,
ahí aguarda, el dragón a fuego lento.
Escribe con caligrafía Transparente.
¡Abolición de las ilusiones!
Qué amado alzamiento.
¡Libradlas del amor a su sombra!
Su pluma, una espada de esperanza creciente,
espera tenaz, sin abatimiento.
Ingenio con sentido amigo,
Encuentra entonces la ascensión consciente.
Recreo lejos del soporífero estancamiento.