La necesidad de autorización para traducir obras literarias

0
55

La traducción de una obra protegida requiere el permiso del autor o del titular de los derechos, ya que implica el derecho de transformación amparado por la ley de propiedad intelectual.

Para traducir, adaptar o realizar cualquier modificación en una obra literaria protegida, es imprescindible contar con la autorización explícita de su autor o del titular de los derechos patrimoniales.

Por ejemplo, un editor que realizara una traducción sin permiso estaría violando el derecho de transformación, que es uno de los derechos patrimoniales fundamentales según la ley de propiedad intelectual.

No obstante, como en tantas otras ocasiones en materia de derechos de autor, hay excepciones.

La legislación internacional que fija el Convenio de Berna permite utilizar libremente una obra protegida sin solicitar autorización ni pagar remuneración alguna, siempre que su uso tenga como objetivo uno de estos cuatro supuestos:

  • Realizar una copia para un uso privado.
  • Aportar información necesaria para un trabajo sobre temas de actualidad.
  • Realizar citas bibliográficas.
  • Utilizar esa traducción como material de enseñanza en lecciones fuera de estos cuatro supuestos.

Cualquier otro tipo de traducción de una obra literaria requiere de autorización expresa.

SEGUIR LEYENDO

© Safe Creative

Artículo anteriorPARÍS, tercera crónica
Artículo siguienteMary Shelley: la adolescente que creó el monstruo eterno
HOJAS SUELTAS Diario Cultural es una apuesta del Grupo Editorial REGINA EXLIBRIS por la literatura y las artes en todas sus manifestaciones. Nuestro carácter independiente nos permite presentar la mayoría de los títulos publicados sin restricciones comerciales, destacando tanto a autores consagrados de épocas pasadas como a escritores contemporáneos que introducen nuevas tendencias literarias. Ofrecemos varias secciones diseñadas para satisfacer a los entusiastas de la literatura en sus diversos géneros, ahora plurilingüe. Según el contenido de la información. Además, somos una plataforma abierta para aquellos que desean compartir sus esfuerzos creativos a través de relatos, ensayos, y reseñas literarias. En HOJAS SUELTAS, nos distinguimos por nuestra pasión y compromiso con la cultura, ofreciendo un espacio único y diverso. No pretendemos ser especiales, simplemente diferentes.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí